Translation of "concorrenza a" in English


How to use "concorrenza a" in sentences:

Questo potrebbe fare concorrenza a Einstein.
I notice this one's wearing a Phi Beta Kappa key here.
Lo sguardo di disapprovazione che ho avuto quando ho detto di non volere schiuma faceva concorrenza a quello di mio padre quando gli ho detto che volevo insegnare.
The disapproval I got when I said I didn't want foam, just cream... rivaled the one from my dad when I told him I wanted to teach.
Vi dico che fa concorrenza a Gary Mule Deer.
I tell you, she's a regular Gary Mule Deer.
E abbiamo roba che in qualche modo fa concorrenza a questo tipo di indumento.
And we do have stuff that somewhat competes with this type of garment right now.
Oppure potrebbe essere stata la concorrenza a eliminare la spacciatrice e la sua erede legittima.
It could have been someone else. The competition wiping out the dealer and her heir apparent or...
A tale riguardo, il documento invita le autorità garanti della concorrenza a definire soprattutto regole armonizzate per le commissioni di interscambio.
In this respect, the report calls upon competition authorities in particular to define harmonised rules concerning interchange fees.
Questi operai, che sono costretti a vendersi al minuto, sono una merce come ogni altro articolo commerciale, e sono quindi esposti, come le altre merci, a tutte le alterne vicende della concorrenza, a tutte le oscillazioni del mercato.
These labourers, who must sell themselves piecemeal, are a commodity, like every other article of commerce, and are consequently exposed to all the vicissitudes of competition, to all the fluctuations of the market.
La Reyes stava indagando su chi faceva concorrenza a Blacksmith.
Reyes was looking into the Blacksmith's competition.
Non fa proprio concorrenza a Facebook, ma fornisce una rete globale di utenti che si aiutano reciprocamente fornendo dati sui virus.
It doesn’t exactly give Facebook a run for its money, but it does provide a global network of users who help one another by providing virus data.
Parchi urbani che fanno concorrenza a Central Park | Passenger 6A Lingua
Six clocks that compete with Big Ben | Passenger 6A Language
La globalizzazione implica la concorrenza a livello internazionale in tutti gli aspetti del business.
Globalization implies competition in the international arena in all aspects of business.
Una giurisdizione nazionale può applicare il diritto europeo della concorrenza a un accordo che pregiudica gli scambi commerciali tra i paesi dell’UE contemporaneamente alla Commissione o dopo di essa.
A national court may be applying EU competition law to an agreement affecting trade between EU countries at the same time as the Commission or subsequent to it.
Nelle zone in cui è emersa una concorrenza a livello di infrastrutture su scala regionale o nazionale occorre una regolamentazione più lineare e più proporzionata.
There is a need for simpler and more proportionate regulation in those areas where infrastructure competition has emerged at regional or national scale.
I sostenitori delle tariffe sostengono che i produttori statunitensi di acciaio e alluminio sono stati spazzati via a causa della concorrenza a basso costo dei produttori stranieri.
Supporters of the tariffs argue that U.S. steel and aluminum manufacturers have been wiped out due to low-cost competition from foreign manufacturers.
Significa che avrebbe fatto concorrenza a Mauricio.
That means it would've been direct competition to mauricio.
Magari potremmo farci venire un'idea per fare concorrenza a questo posto.
Ooh, maybe we could come up with a business plan to compete with this place.
Hai battuto la concorrenza a lavoro o roba simile?
What, did you crush a competitor at work or something?
Questa restrizione della concorrenza a livello dei prezzi è deleteria sia per le imprese che per i loro clienti.
This restriction of price competition harms businesses and their customers.
Per conseguire gli ambiziosi obiettivi fissati sarà necessario abbandonare decisamente la prassi attualmente seguita nell’intero sistema di innovazione e trovare il giusto equilibrio fra cooperazione e concorrenza a livello nazionale, europeo e globale.
Achieving our ambitious goals will require a fundamental departure from current practice throughout the innovation system, striking the right balance between cooperation and competition at national, European and global levels.
Secondo la Commissione, è positivo lasciare che sia il mercato a guidare il processo, lasciando che sia una sana concorrenza a generare nuovi prodotti.
The Commission concludes that it is best to let the market drive the process and to allow a competitive environment to generate new products.
Vuoi fare concorrenza a quel ricettatore di antichita'?
On your way to undercut that antiques dealer?
E' un tentativo maldestro di far concorrenza a Steve Jobs.
You said it, man. It's a bad attempt at competing with Steve Jobs.
Sono certa che faccia concorrenza a Deepak Chopra.
I'm sure it gave Deepak Chopra a run for his money.
Dove lei senza dubbio fara' una bella concorrenza... a quelle regine egizie.
Where you no doubt will give those Egyptian queens. A run for their money.
No, io ho rubato ad un fottuto drogato... che volevare fare concorrenza a noi.
No. I stole from some jumped-up punk who was trying to step on our action.
(Padre) Vuoi fare concorrenza a zio Nicola?
Trying to compete with Uncle Nicola?
Si', non sono Eugene O'Neill, ma di sicuro posso fare concorrenza a Tom Stoppard.
My goodness. Yeah, it's no Eugene O'Neill, but I'll give tom stoppard a run for his money, huh?
È probabile che ciò abbia un impatto positivo sulla concorrenza a valle, a meno che tali effetti non vengano vanificati da comportamenti o regole anticoncorrenziali.
This is likely to have a positive impact on downstream competition unless such effects are frustrated by anticompetitive rules or behaviour.
Essa prevede un'apertura del 44% del mercato del gas alla concorrenza a decorrere dal gennaio 2004.
It is planned to open 44% of the gas market to competition from January 2004.
Al fine di poter affrontare la concorrenza a livello mondiale, le aziende necessitano anche di un ambiente giuridico e fiscale di qualità e orientato al sostegno dell’imprenditorialità.
To be enabled to tackle competition in the global economy, companies need a qualitative and entrepreneurship-supportive legal and fiscal environment.
La Commissione teme che tali disposizioni possano costituire una violazione delle norme antitrust dell'UE e possano comportare distorsioni di concorrenza a danno delle compagnie aeree e dei consumatori dell'UE.
The Commission is concerned that such provisions may be in breach of EU antitrust rules and could lead to competition distortions to the disadvantage of both EU airlines and consumers.
A fronte dell'intensa concorrenza a livello mondiale, due sono le sfide principali per gli aeroporti europei: la capacità e la qualità.
Faced with intense global competition, there are two major challenges facing European airports: capacity and quality.
Di fronte a un'intensa concorrenza a livello mondiale, se non cambiamo finiremo per essere tagliati fuori dal mercato".
Faced with intense global competition, if we do not change the way we do business, we may not be doing business at all."
D’altro canto, le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero poter intervenire se sorgono problemi di concorrenza a scapito degli utenti finali.
National regulatory authorities should be able to impose a solution on the parties.
La costruzione di un sistema di incentivi inteso a garantire condizioni di equa concorrenza, a promuovere meglio la crescita e a ridurre la possibilità di abusi dovrebbe essere parte integrante delle riforme.
Implementing a system of incentives that creates a level playing field for competition, provides more support to growth and reduces the opportunities for abuse should be an integral part of the reform process.
Nel 2006 il Consiglio aveva abolito l'esenzione dalle norme europee in materia di concorrenza a beneficio delle conferenze marittime di linea (vedi IP/06/1283 e MEMO/06/344).
In 2006, the Council repealed the exemption from the EU competition rules for liner shipping conferences (see IP/06/1283 and MEMO/06/344).
Le iniziative in questo campo devono comprendere un'analisi delle riserve di capacità a lungo termine e dei loro effetti sulla concorrenza a valle.
Action in this field should include an analysis of long-term capacity reservations and their effects on downstream competition.
L’articolo 101, paragrafo 3, del TFUE interviene solo qualora si ritenga che un accordo sia restrittivo della concorrenza a norma dell’articolo 101, paragrafo 1, del TFUE.
Article 101(3) TFEU becomes relevant only when an agreement between undertakings restricts competition within the meaning of Article 101(1) TFEU.
Il design dell'overclocking è una tecnologia sviluppata negli ultimi due anni a causa della concorrenza a basso costo per i moduli ricetrasmettitori ottici 5G.
Overclocking design is a technology developed in the past two years due to low-cost competition for 5G optical transceiver modules.
Le restrizioni fondamentali sono considerate restrizioni gravi alla concorrenza a causa del probabile danno che provocano ai consumatori.
Hardcore restrictions are considered to be severe restrictions of competition because of the likely harm they cause to consumers.
Una soluzione siffatta, infatti, ridurrebbe notevolmente la concorrenza a livello comunitario.
Such a solution would considerably reduce competition at Community level.
d) le esenzioni non devono essere tali da provocare distorsioni della concorrenza a danno delle imprese commerciali soggette all'IVA.
(d) the exemptions must not be likely to cause distortion of competition to the disadvantage of commercial enterprises subject to VAT.
Le leggi e i regolamenti nazionali, europei e multilaterali si fanno sempre più stringenti e sono un requisito obbligatorio nell'ambito della concorrenza a livello globale.
National, European and multilateral laws and regulations are becoming more and more coordinated, requiring mandatory participation in global competition.
Con l'introduzione dei voli tra Dubai e Toronto, sono stati in molti a pensare che la concorrenza a Air Canada fosse una minaccia, una preoccupazione che riteniamo infondata.
There are some concerns about the increased competition with Air Canada if a daily Emirates service was launched between Dubai and Toronto, concerns which from our perspective are hugely exaggerated.
Al tempo stesso la concorrenza a livello mondiale è più accesa che in passato e i vantaggi derivanti dalla globalizzazione e dal progresso tecnologico sono distribuiti in maniera disomogenea nelle nostre società.
At the same time, global competition is higher than before and the benefits from globalisation and technological progress are unevenly spread across our societies.
1.9305140972137s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?